傳說中 黑色星期天的真相.... 其實是 (網路傳說)

 文章發表於奇妙世界物語,都市傳說

 (網路傳說)黑色星期天的真相.... 其實是政府編出來的?

你有沒有發現,我們能找得到有關於「黑色星期天」的資料,上面寫的各種有人自殺的故事,不但沒有真實姓名,日期與實際地點,自殺的資料從哪裡流出來也不知道,聽起來完全像是一個穿鑿附會的故事?況且現在這麼多人唱,這麼多人聽,也沒那麼多人自殺,不是嗎?

「黑色星期天」的原版,是一首鋼琴曲,沒有歌詞,所有的歌詞都是附加上去的。第一個填寫歌詞的人就是歌曲作者 Rezso Seress 本人,以西班牙文填寫的歌詞,事實上他在1933年的歌詞與現在的「黑色星期天」歌詞,有極大的出入。

r e z s ô s e r e s s 的歌詞如下:

Ôsz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...

Meghalt a szeretet!

Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétôl piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...

Vége a világnak!

這首歌詞中,並沒有「黑色星期天」的字眼,原歌名應該叫做「世界末日」。其實歌詞的大意表達的是對於戰爭的無奈,人類的愚蠢,以及戰爭所造成對於世界的毀滅等等。

1933 年是第二次世界大戰開打的前夕,納粹黨已經佔領了德國,成為國內第一大黨。世界各國與人民,在面對動盪的政局,一觸即發的戰爭,都處於一種極度無奈的狀況,因此在當時,爆發自殺潮是在所難免的。

而當時的政府,為了掩飾自己的無能,以及動盪不安的政局,把自殺的起因,歸咎於一首反戰歌曲,然後還可以順便的將這首反戰歌曲禁播,正是天衣無縫的陰謀高招。所以編了一堆沒有證據的自殺故事,將自殺潮歸咎於「世界末日」這首歌,這才是真正的歷史真相。

現在我們聽到的「黑色星期天」,是歌曲傳到美國之後,由 Sam M. Lewis 重新填上歌詞,由著名爵士女伶 Billie Holiday 演唱錄音的版本,才成為今天我們聽到的「黑色星期天」。

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...